أنت في الأضواء ويعتقد أنك مكشوف ، إنه في الظلام ويعتقد أنه مخفي. لكنه لم يخفي ، لقد مات ، وأنت لا تعرض ، أنت على قيد الحياة.

أنت في الأضواء ويعتقد أنك مكشوف ، إنه في الظلام ويعتقد أنه مخفي. لكنه لم يخفي ، لقد مات ، وأنت لا تعرض ، أنت على قيد الحياة.


(You're in the lights and he thinks you're exposed, he's in the dark and he thinks he's hidden. But he's not hidden, he's dead, and you're not exposed, you're alive.)

📖 Steve Erickson

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 الروائي

(0 المراجعات)

في كتاب ستيف إريكسون "The Sea جاء في منتصف الليل" ، يستكشف السرد موضوعات الإدراك والواقع. يسلط الاقتباس الضوء على التباين بين دولتين - يعتقد أحدهما أنه مخفي بأمان في الظلام ، بينما يشعر الآخر بالضعف تحت دائرة الضوء. توضح هذه الديناميكية كيف يمكن للأفراد أن يسيئوا تفسير مواقفهم ، مما يؤدي إلى شعور زائف بالأمان أو الخطر.

يشير المعنى الأعمق إلى أن ما يبدو أنه تعرض محفوف بالمخاطر هو في الواقع علامة على الحياة والحيوية ، في حين أن الشعور بالخفي يخفي غيابًا عميقًا. في النهاية ، يؤكد الاقتباس على التنافر بين الواقع والاعتقاد الشخصي ، ويدعو القراء إلى التفكير في كيفية تشكيل تصوراتنا فهمنا للوجود.

Page views
78
تحديث
أكتوبر 26, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.