أنت على بعد بوصات من الموت في كل مرة تذهب فيها في مهمة. كم أكبر من عمرك في عمرك؟
(You're inches away from death every time you go on a mission. How much older can you be at your age?)
(0 المراجعات)
في جوزيف هيلر "Catch-22" ، يتصارع بطل الرواية مع التهديد المستمر للموت خلال البعثات العسكرية. تبرز هذه الفكرة بشكل خطير في الحياة في زمن الحرب ، حيث يتربص الخطر والبقاء على قيد الحياة غير مؤكد. تجسد هذه العبارة الخسائر العاطفية والنفسية التي تجربها مثل هذه التجارب على الجنود ، مع التركيز على ضعفهم وتأثيرات الحرب على رفاههم.
بالإضافة إلى ذلك ، يعكس الاقتباس الحقائق القاسية للشيخوخة في بيئة عالية المخاطر. نظرًا لأن الشخصيات تواجه عبثية مواقفها ، فإنهم يتساءلون غالبًا عن مستقبلهم وكيف قد تؤثر المخاطر الوشيكة على حياتهم. يلتقط عمل هيلر مزيجًا مؤثرًا من الفكاهة والجاذبية ، مما يوضح الكفاح ضد مسيرة الزمن التي لا هوادة فيها والوفيات التي لا مفر منها والتي تحدد التجربة الإنسانية.
لن تتم الموافقة على نشر التعليقات إذا كانت غير مرغوب فيها أو مسيئة أو خارج الموضوع أو تستخدم ألفاظًا بذيئة أو تحتوي على هجوم شخصي أو تروج للكراهية من أي نوع.