V těch dnech nechala vlasy uvolnit, až do pasu, a kdykoli jsem potkal její staré přátele, popsali by moji matku, že se podobala mořské panně nohama. S čirou kůží, kterou lidé chtěli chránit.
(In those days, she let her hair loose, down to her waist, and whenever I met old friends of hers, they would describe my mother as having resembled a mermaid with legs. With a sheerness to her skin that people wanted to shield.)
V románu „Zvláštní smutek citronového dortu“ od Aimee Bendera, protagonistka přemýšlí o kráse její matky a okouzlující přítomnost během její mládí. Dlouhé tekoucí vlasy její matky, které padly do jejího pasu, zachytily představivost těch, kteří ji znali, a vedli je k porovnání s mořskou pannou. Tato snímky zdůrazňuje nejen její fyzické lákadlo, ale také éterickou kvalitu, kterou její přátelé spojili s její postavou.
Popis zdůrazňuje téměř mýtickou povahu matky, což naznačuje pocit nevinnosti a půvab, který lidé kolem ní obdivovali i ochranní. Živé detaily jejího vzhledu slouží k prohloubení spojení protagonisty s její matkou a ilustrují dopad přítomnosti její matky na ostatní, což z ní činí postavu fascinace a péče.