Ich war zweimal verheiratet, aber meine beiden Frauen waren zu klug, um sich von der Begierde der Frauen einlullen zu lassen.

Ich war zweimal verheiratet, aber meine beiden Frauen waren zu klug, um sich von der Begierde der Frauen einlullen zu lassen.


(I have been married twice, but both of my wives have been too bright to be sucked in by women's lib.)

📖 Harry Harlow


🎂 October 31, 1905  –  ⚰️ December 6, 1981
(0 Bewertungen)

Dieses humorvolle Zitat spiegelt die Idee wider, dass intelligente oder willensstarke Frauen möglicherweise nicht so leicht von feministischen Bewegungen oder gesellschaftlichem Druck beeinflusst werden können. Es suggeriert eine Kombination aus Bewunderung und Ironie und deutet an, dass ihre Helligkeit oder Unabhängigkeit als Schutz vor äußeren Einflüssen dient. Der Ton impliziert eine spielerische Anerkennung des Kontrasts zwischen traditionellen Erwartungen und echtem Intellekt oder Unabhängigkeit. Es glänzt auch mit einer subtilen Kritik der gesellschaftlichen Wahrnehmung von Geschlechterrollen und Feminismus und betont, wie Eigenschaften wie Intelligenz im Kontext persönlicher Beziehungen sowohl als stärkend als auch als humorvoll wahrgenommen werden können.

Page views
0
Aktualisieren
Januar 05, 2026

Rate the Quote

Kommentar und Rezension hinzufügen

Benutzerrezensionen

Basierend auf 0 Rezensionen
5 Stern
0
4 Stern
0
3 Stern
0
2 Stern
0
1 Stern
0
Kommentar und Rezension hinzufügen
Wir werden Ihre E-Mail-Adresse niemals an Dritte weitergeben.