Oh mein Gott ", sagte mein Mann mit einem Keuchen und las weiter." Er schlug drei Männer in Bewusstlosigkeit? Allein? Was ist das, hockender Tiger, versteckter Vergewaltiger? Fliegt er und rennt er über Baumkrone? Wie lange dauern seine Nägel? Was denkst du, ist sein Rekord für Mannschlägen? Brauchen wir immer vier Jungs im Haus? Brauchen wir fünf? Weißt du, ich könnte eine Band gründen und wir könnten hier üben.
(Oh my God," my husband said with a gasp, reading further. "He beat three men into unconsciousness? Alone? What is this, Crouching Tiger, Hidden Rapist? Does he fly and run across treetops? How long are his nails? What do you think his record for man beating is? Do we need four guys in the house at all times? Do we need five? You know, I could start a band and we could practice here.)
In einem humorvollen Moment reagiert der Ehemann des Autors ungläubig, als er über einen Mann liest, der im Alleingang drei andere Männer besiegt hat. Seine ungläubigen Fragen spiegeln eine Mischung aus Sorge und Satire wider, als er sich die Leistungen dieses angeblichen Kriegers vorstellt. Der Verweis auf "Crouching Tiger" verleiht seinen Überlegungen eine Schicht Absurdität darüber, ob diese Person außergewöhnliche Fähigkeiten besitzt. Seine übertriebenen Vorschläge, mehr Menschen zur Sicherheit zu benötigen, veranschaulichen die Lächerlichkeit der Situation.
Laurie Notaros Erzählung fängt die Absurdität im Alltag ein und nutzt die übertriebenen Sorgen ihres Mannes, um die wilden Geschichten zu kommentieren, denen wir begegnen. Seine Bemerkungen unterhalten sich nicht nur, sondern befinden sich auch mit der Art und Weise, wie wir manchmal auf bizarre Nachrichten reagieren. Diese Mischung aus Humor und Satire unterstreicht die Fähigkeit des Autors, über gesellschaftliches Verhalten zu reflektieren und gleichzeitig einen unbeschwerten Ton beizubehalten, und fordert die Leser auf, über die Extreme der menschlichen Vorstellungskraft zu lachen.