Der Vollstrecker nimmt einen Umschlag aus seiner Seitenjacke -Tasche und lässt ihn in einen der schäbigen Pfützen fallen. Ich schaue Predo an. " Dieser hat Initiative.
(The enforcer takes an envelope from his side jacket pocket and drops it in one of the scummy puddles.I look at Predo."You rehearse that move in advance?He shrugs."Actually, not. This one has initiative.)
In der Szene erfasst die Wirkung des Vollstreckers, einen Umschlag in eine schmutzige Pfütze zu werfen, einen nicht raffinierten, aber entscheidenden Moment. Der Erzähler, der von der Kühnheit des Vollstreckers überrascht ist, stellt sich Frage, ob diese Aktion geplant oder spontan war. Der Austausch beleuchtet die spontane Art und Fähigkeit des Vollstreckers, Initiative zu ergreifen, wenn es am wichtigsten ist.
Diese kurze Interaktion spiegelt ein größeres Thema der Unvorhersehbarkeit und die instinktiven Antworten wider, die Einzelpersonen in intensiven Situationen haben können. Die mangelnde Vorbereitung des Vollstreckers schlägt eher auf den Instinkt als auf eine akribische Planung ab und unterstreicht die Rohheit der Umwelt, in der sie leben.