Zu verdammt viele Anwälte mischten sich in diesem Zusammenhang durch. Führen Sie die Sonsobitches aus. Wenn sie sich widersetzt, sie zu erschießen, ist das, was ich dem Gouverneur sagt, aber all diese Sonsobitches A Lawyers Fousing die ganze Zeit mit Haftbefehlen und Habeas Corpus und langweiligem Rigmarole. Mein Arsch zu Habeas Corpus.
(Too goddam many lawyers mixed up in this. Run the sonsobitches out. If they resists shoot 'em, that's what I says to the Governor, but they're all these sonsobitches a lawyers fussin' everythin' up all the time with warrants and habeas corpus and longwinded rigmarole. My ass to habeas corpus.)
Der Sprecher drückt eine tiefe Frustration mit Anwälten und dem Rechtssystem aus, was darauf hindeutet, dass ihre Beteiligung die Angelegenheit unnötig kompliziert. Es besteht ein starker Wunsch, entschlossene Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die sich widersetzen, was auf eine Ungeduld mit rechtlichen Verfahren wie Haftbefehlen und Habeas Corpus hinweist. Der Ton ist konfrontativ und listet rechtliche Protokolle ab.
Dieses Gefühl zeigt eine breitere Kritik an Bürokratie und die wahrgenommene Ineffektivität von Rechtsstrukturen. Die stumpfe Sprache des Sprechers spiegelt eine Sehnsucht nach unkomplizierteren und aggressiven Lösungen wider und hebt eine Spannung zwischen individueller Handlung und Einhaltung rechtlicher Rahmenbedingungen hervor.