Was für eine Beschäftigung! Sitzen und deinen Mitmenschen die Häute abziehen und dann ihre Häute zum Verkauf anbieten und erwarten, dass sie sie kaufen.
(What an occupation! To sit and flay your fellow men and then offer their skins for sale and expect them to buy them.)
Dieses Zitat übt scharfe Kritik an Berufen, die auf Ausbeutung basieren, und hebt die moralischen Ambiguitäten hervor, die mit der bildlichen „Häutung“ anderer verbunden sind – vielleicht metaphorisch gemeint damit, Schaden oder Leid zu verursachen – und dann daraus Profit zu schlagen. Es dient als gezielte Mahnung, die Ethik hinter bestimmten Branchen oder Industrien zu hinterfragen, die möglicherweise vom Unglück oder der Verletzlichkeit anderer profitieren. Eine solche Reflexion drängt uns, die moralischen Implikationen unserer Arbeit und die gesellschaftlichen Strukturen, die Ausbeutung ermöglichen, zu berücksichtigen und einen gewissenhafteren und ethischeren Umgang mit Handel und zwischenmenschlichem Verhalten zu fördern.