Wenn Leute mir sagen, ich solle eine saubere Show machen, denke ich: „Leute, ich verstehe eure Gedanken nicht mehr.“ Was, du darfst kein Schimpfwort sagen? Niemand denkt so!
(When people tell me to do a clean show, I'm like, 'Guys, I don't even understand your thoughts anymore.' What, you can't say a curse word? Nobody thinks that way!)
Dieses Zitat verdeutlicht die oft willkürlichen Standards, die den Künstlern hinsichtlich dessen auferlegt werden, was als akzeptabler Inhalt gilt. Es stellt gesellschaftliche Tabus in Frage und betont Authentizität gegenüber bereinigten Erscheinungen. Die zum Ausdruck gebrachte Frustration deutet darauf hin, dass echter Ausdruck manchmal durch vermeintliche Normen eingeschränkt wird, die möglicherweise nicht die tatsächlichen Erwartungen des Publikums oder allgemeine Überzeugungen widerspiegeln. Ehrlichkeit und Rohheit anzunehmen kann manchmal wirkungsvoller und wahrer zu sich selbst sein, als sich an auferlegte Einschränkungen zu halten.