Pero te querían. El tiempo no es algo que devuelves. El siguiente El momento puede ser una respuesta a tu oración. Negar eso es negar más Parte importante del futuro. ¿Qué es eso? Esperanza. La vergüenza brotó dentro de ella, Y una vez más, ella lloró. Ella perdió su madre más que nunca. Lo siento mucho, Sarah jadeó, lágrimas derramando sus mejillas. Se sintió Como ... el final. Los extremos son para ayer, no mañana.
(But they wanted you. Time is not something you give back. The very next moment may be an answer to your prayer. To deny that is to deny the most important part of the future. What's that? Hope. The shame welled up inside her, and once again, she wept. She missed her mother more than ever. I'm so sorry, Sarah gasped, tears pouring down her cheeks. It just felt like … the end. Ends are for yesterdays, not tomorrows.)
El pasaje refleja un momento conmovedor en el que un personaje lidia con el peso de la pérdida y el paso del tiempo. Se siente abrumada por la vergüenza y la tristeza, particularmente con respecto a su madre fallecida, creyendo que el momento presente se siente como un final. Este sentido de finalidad la lleva a cuestionar el significado de la esperanza y el significado del tiempo en su vida.
La conversación enfatiza que el tiempo es un regalo precioso y que cada instante tiene potencial de cambio y curación. En lugar de ver el tiempo como algo para lamentar, debe reconocerse como una oportunidad para la oración y la esperanza. La idea de que mañana se promete es crucial; Sugiere que incluso ante el dolor, el futuro puede estar lleno de posibilidades y nuevos comienzos.