Animo a todos a visitar las exhibiciones y luego subir la rampa y subir a bordo del Nautilus. Echa un vistazo a la sala de torpedos, la sala de oficiales, los alojamientos de los oficiales, el centro de ataque, la cocina y el comedor y los alojamientos de la tripulación. Creo que la encontrarás tan grandiosa y complaciente como siempre. Mirando
(I encourage everyone to visit the exhibits and then walk up the ramp and go aboard Nautilus. Check out the torpedo room, wardroom, officer quarters, attack center, galley, and crew's mess and quarters. I think you will find her as grand and accommodating as ever. Looking)
La cita invita a los lectores a explorar el Nautilus, un submarino histórico con varias áreas por descubrir. Se anima a los visitantes a subir la rampa y experimentar la sala de torpedos, la sala de oficiales, los alojamientos de los oficiales, el centro de ataque, la cocina y los espacios de la tripulación. El orador cree que el Nautilus impresionará por su grandeza y las comodidades que alguna vez brindó a su tripulación.
Este mensaje aparece en "The Ice Diaries: La verdadera historia de una de las mayores aventuras de la humanidad" de William R. Anderson. El libro narra momentos importantes de la historia, enfatizando la importancia de la exploración marítima y las experiencias a bordo de buques como el Nautilus.