Me pregunto que la religión puede vivir o morir con la fuerza de una brisa débil y conmovedora. El sendero de aroma cambia, lo que hace que el depredador se pierda el salto. Un Dios atrae el aliento de la vida y se eleva; Otro Dios expira.
(I wonder that religion can live or die on the strength of a faint, stirring breeze. The scent trail shifts, causing the predator to miss the pounce. One god draws in the breath of life and rises; another god expires.)
El pasaje se refleja en la fragilidad de la fe y la delicada naturaleza de la creencia religiosa. Sugiere que la religión puede prosperar o disminuir en función de las influencias sutiles, al igual que una leve brisa puede alterar el curso de la persecución de un depredador. Esta metáfora implica que los cimientos de la creencia no siempre son sólidos, y los factores externos pueden influir fácilmente en las convicciones de los adherentes.
Además, las imágenes de un dios que ganan vitalidad mientras que otro se desvanece simboliza el panorama de la espiritualidad en constante cambio. Destaca la rivalidad dinámica entre las deidades y los sistemas de creencias, lo que sugiere que la fe puede ser transitoria a medida que los valores y las percepciones de la sociedad cambian con el tiempo.