Era terriblemente importante que tales mujeres se casaran. El fracaso para casarse, la espinilla, implicó una especie de terrible paralizante, porque se reconoció universalmente que "la verdadera posición de una mujer era la de administratriz, la estrella guía de la casa", y si no podía realizar esta función, se convirtió en una especie de maldad social lamentable, una rareza.


(It was terribly important that such women should marry. The failure to marry--spinsterhood--implied a kind of dreadful crippling, for it was universally acknowledged that "a woman's true position was that of administratrix, mainspring, guiding star of the home," and if she was unable to perform this function, she became a sort of pitiful social misfit, an oddity.)

(0 Reseñas)

Las expectativas sociales de las mujeres representadas en "The Great Train Robbery" de Michael Crichton destacan la importante presión para casarse. Estar soltero fue visto con desdén, lo que sugiere que una mujer que permaneció soltera carecía de una calidad esencial. La narración subraya que la identidad y el valor de una mujer estaban en gran medida vinculados a su papel en el hogar, reforzando la idea de que sin matrimonio, una mujer era vista como incompleta o anormal.

Esta perspectiva refleja normas sociales más amplias de la época, donde el valor de las mujeres se midió por su capacidad para cumplir con los roles nacionales. La noción de que las mujeres deberían ser principalmente los arquitectos del hogar refuerzan los roles de género tradicionales, dejando poco espacio para la individualidad o la independencia. Tales puntos de vista encapsulan las limitaciones impuestas a las mujeres, ilustrando cómo las expectativas sociales moldearon sus vidas e identidades.

Page views
77
Actualizar
enero 28, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.