Ruth dijo: El amor no solo quiere a otra persona de la forma en que quieres tener un objeto que ves en una tienda. Eso es solo deseo. Desea tenerlo, llevarlo a casa y configurarlo en algún lugar del apartamento como una lámpara. El amor es una pausa, como un padre reflexionado, salvando a sus hijos de una casa en llamas, sacándolos y negándose a sí mismo. Cuando amas, dejas de vivir para ti; Vives para otra persona.
(Ruth said, Love isn't just wanting another person the way you want to own an object you see in a store. That's just desire. You want to have it around, take it home and set it up somewhere in the apartment like a lamp. Love is-she paused, reflecting-like a father saving his children from a burning house, getting them out and denying himself. When you love you cease to live for yourself; you live for another person.)
Ruth distingue entre el deseo y el amor al destacar que querer a alguien no es lo mismo que los amarlos genuinamente. Ella compara el deseo con el impulso de poseer un objeto, enfatizando cómo limita la conexión a un nivel superficial. Esta noción de amor exige una inversión emocional más profunda, mucho más allá de la mera propiedad o atracción.
Además, Ruth ilustra la naturaleza desinteresada del verdadero amor al...