Sentí que la única forma de prepararse para un viaje como este era vestirse como pavos reales humanos y volverse locos, luego chirriar por el desierto y cubrir la historia.
(The only way to prepare for a trip like this, I felt, was to dress up like human peacocks and get crazy, then screech off across the desert and cover the story.)
En el "miedo y el odio de Hunter S. Thompson en Las Vegas", el autor captura la energía caótica de prepararse para un viaje poco convencional al compararse con vestirse extravagantemente, similar a los "pavos reales humanos". Esta vívida imagen sugiere un deseo de destacar y abrazar la locura de la experiencia. Refleja la mentalidad de bucear de cabeza en la aventura, lo que indica que el viaje en sí es tan significativo como el destino.
La cita enfatiza la necesidad de abandonar la convencionalidad y deleitarse con lo absurdo de la vida. Al prepararse para "ir a través del desierto", Thompson ilustra el espíritu imprudente y estimulante de su viaje, caracterizado por la espontaneidad y una ruptura de la normalidad. La esencia del viaje, como sugiere, radica en la emocionante búsqueda de historias y experiencias, destacando el encanto del camino no convencional.