Lo que usted describe es lo que le sucede a todo el mundo: la magia se desliza a través de usted, desaparece y regresa más tarde con el aspecto de otra cosa. Y lamento decirte esto, pero donde vive tu magia siempre habrá un gran espacio oscuro con restos que buscas a tientas. Debes aprender a olfatearlos en la oscuridad.
(What you describe is how it happens to everyone: magic does slide through you, and disappear, and come back later looking like something else. And I'm sorry to tell you this, but where your magic lives will always be a great dark space with scraps you fumble for. You must learn to sniff them out in the dark.)
La cita reflexiona sobre la naturaleza de la magia como una fuerza esquiva que puede aparecer y desaparecer en la vida, al igual que la inspiración o la creatividad. Sugiere que todos experimentan que la magia se desvanece, sólo para regresar más tarde en una forma diferente. Esto refleja una lucha universal con la naturaleza transitoria de experiencias o sentimientos maravillosos, destacando la importancia de la paciencia y la resiliencia en la búsqueda de estos momentos.
Además, la cita enfatiza el desafío de encontrar y reconectarse con la propia magia, lo que se compara con navegar a través de un espacio oscuro lleno de desechos. Esta metáfora implica que el viaje hacia el redescubrimiento de la propia magia interior puede ser difícil y requiere un agudo sentido de conciencia e intuición para identificar momentos o sentimientos valiosos en medio de la incertidumbre.