मैं बल्कि मेरी आँखों में मक्खियों की तुलना में मेरे चेहरे पर मूंगफली भंगुर टुकड़ों के पास है, हैवरमेयर पीछे हट गया।
(I'd rather have peanut brittle crumbs on my face than flies in my eyes, Havermeyer retorted.)
जोसेफ हेलर के "कैच -22" में, चरित्र हैवरमेयर एक विनोदी रूपक के माध्यम से एक विनोदी लेकिन इंगित वरीयता व्यक्त करता है। वह सुझाव देते हैं कि वह अपने चेहरे पर मूंगफली भंगुर टुकड़ों की मामूली असुविधा से निपटने के बजाय अपनी आंखों के चारों ओर मक्खियों की मक्खियों की अधिक परेशान होने की संभावना से निपटेंगे। यह कथन न केवल मक्खियों के लिए उनके तिरस्कार को दर्शाता है, बल्कि बड़ी समस्याओं पर छोटी झुंझलाहट को सहन करने की उनकी इच्छा को भी उजागर करता है।
यह एक्सचेंज हेलर के बेतुकेपन के व्यापक विषयों और युद्ध की तर्कहीन प्रकृति को दर्शाता है, यह दर्शाता है कि कैसे चरित्र अक्सर अराजकता को लेकर मामूली असुविधाओं को पसंद करते हैं। यह उन लंबाई को रेखांकित करता है, जिनके लिए व्यक्ति अराजक स्थितियों में नियंत्रण की एक झलक बनाए रखने के लिए जाते हैं, जिससे उनकी परिस्थिति की गैरबराबरी और प्रतिकूलता में हास्य खोजने के लिए मानव प्रवृत्ति दोनों पर जोर दिया जाता है।