मैं घर के पीछे पहुंचता हूं, मैं टिका से दरवाजे को फाड़ देता हूं। यह रोष का एक कार्य नहीं है, फ्यूरी अब इसका हिस्सा नहीं है। यह विचार -विमर्श की तुलना में अधिक सहज है, जो विचार -विमर्श की तुलना में अधिक सहज है।

मैं घर के पीछे पहुंचता हूं, मैं टिका से दरवाजे को फाड़ देता हूं। यह रोष का एक कार्य नहीं है, फ्यूरी अब इसका हिस्सा नहीं है। यह विचार -विमर्श की तुलना में अधिक सहज है, जो विचार -विमर्श की तुलना में अधिक सहज है।


(I get to the back of the house, I damn near tear the door off the hinges. It isn't an act of fury, fury isn't part of it anymore. It's more deliberate than fury yet more instinctive than deliberation.)

📖 Steve Erickson


(0 समीक्षाएँ)

उद्धरण से तीव्र भावनात्मक जटिलता के एक क्षण का पता चलता है, जहां वक्ता के कार्य वृत्ति और इरादे के एक शक्तिशाली मिश्रण से उपजा देते हैं। जब वे घर के पीछे तक पहुँचते हैं, तो इसके टिका से दरवाजे को फाड़ने की ज़बरदस्ती सादे गुस्से के बजाय एक गहरी बैठी तात्कालिकता का सुझाव देती है। यह द्वंद्व विचार और वृत्ति के बीच संघर्ष को दर्शाता है, क्योंकि अधिनियम केवल रोष को स्थानांतरित करता है, कच्चे, मौलिक प्रतिक्रिया के एक दायरे में बढ़ता है।

इस परिदृश्य में, वक्ता एक भारी स्थिति के साथ जूझता हुआ प्रतीत होता है जो उन्हें कार्रवाई में प्रेरित करता है। शब्दों की पसंद एक महत्वपूर्ण आंतरिक संघर्ष को दर्शाती है, जो आंतों की प्रतिक्रियाओं के साथ उनके निर्णयों के परिकलित पहलुओं को सम्मिश्रण करती है। उनकी भावनाओं की प्रकृति को स्पष्ट करने के लिए संघर्ष मानवीय भावनाओं की जटिलता को उजागर करता है, इस बात पर जोर देता है कि कैसे बढ़ी हुई तीव्रता के क्षण अप्रत्याशित कार्रवाई कर सकते हैं।

Page views
39
अद्यतन
अक्टूबर 26, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।