यदि हम ब्रह्मांड के उद्देश्य को अपनी अल्पकालिक खुशी के बजाय भगवान की दीर्घकालिक महिमा के रूप में देखने के लिए आते हैं, तो हम बुराई और पीड़ा की समस्या से निपटने में एक महत्वपूर्ण प्रतिमान बदलाव से गुजरेंगे। दुनिया बहुत गलत हो गई है। भगवान इसे ठीक करने जा रहे हैं। सबसे पहले, उसकी शाश्वत महिमा के लिए। दूसरा, हमारे शाश्वत अच्छे के लिए।
(If we come to see the purpose of the universe as God's long-term glory rather than our short-term happiness, then we will undergo a critical paradigm shift in tackling the problem of evil and suffering. The world has gone terribly wrong. God is going to fix it. First, for his eternal glory. Second, for our eternal good.)
(0 समीक्षाएँ)

रैंडी अलकॉर्न, अपनी पुस्तक "इफ गॉड इज़ गुड: फेथ इन द बीच इन द पीड़ा और बुराई," में ब्रह्मांड के उद्देश्य के बारे में परिप्रेक्ष्य में एक बदलाव पर जोर देता है। तत्काल खुशी को प्राथमिकता देने के बजाय, वह सुझाव देता है कि भगवान की दीर्घकालिक महिमा को पहचानने से हम दुनिया में बुराई और पीड़ा की उपस्थिति को कैसे देखते हैं और समझ सकते हैं। यह दृष्टिकोण जीवन की चुनौतियों की गहरी समझ को प्रोत्साहित करता है।

अल्कोर्न का दावा है कि जबकि दुनिया ने वास्तव में महत्वपूर्ण गलतियों और पीड़ा का सामना किया है, भगवान के वादे में अंततः इसे बहाल करने की उम्मीद है। उनके कार्यों को एक दोहरे उद्देश्य से प्रेरित किया जाता है: उनकी शाश्वत महिमा का सम्मान करने और हमारी शाश्वत कल्याण को सुनिश्चित करने के लिए। यह दृष्टिकोण विश्वासियों को भगवान की योजना में विश्वास और अपेक्षा के नए सिरे से अपने संघर्षों को नेविगेट करने में मदद कर सकता है।

श्रेणियाँ
Votes
0
Page views
430
अद्यतन
जनवरी 25, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।
और देखें »

Other quotes in If God Is Good: Faith in the Midst of Suffering and Evil

और देखें »

Other quotes in पुस्तक उद्धरण

और देखें »

Popular quotes

देखिए, यदि आप कहते हैं कि विज्ञान अंततः साबित करेगा कि कोई ईश्वर नहीं है, तो उस पर मुझे अलग होना चाहिए। कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे इसे वापस क्यों ले जाते हैं, एक टैडपोल में, एक परमाणु के लिए, हमेशा कुछ ऐसा होता है जिसे वे समझा नहीं सकते, कुछ ऐसा जिसने इसे खोज के अंत में बनाया। और कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे कितनी दूर तक जाने की कोशिश करते हैं - जीवन का विस्तार करने के लिए, जीन के साथ खेलने के लिए, इस क्लोन इस क्लोन, क्लोन कि, एक सौ पचास तक रहते हैं - कुछ बिंदु पर, जीवन खत्म हो गया है। और फिर क्या होता है? जब जीवन समाप्त हो जाता है? मैंने कंधा उचका दिया। आप देखें? वह वापस झुक गया। वे मुस्करा उठे। जब आप अंत में आते हैं, तो यह वह जगह है जहां भगवान शुरू होता है। Mitch Albom