सबसे कठिन अर्थों में, ईसाई तीर्थयात्रियों के पास दोनों दुनिया के सर्वश्रेष्ठ हैं। जब भी यह दुनिया हमें अगले की याद दिलाती है, तो हमें खुशी होती है, और जब भी ऐसा नहीं होता है तो हम एकांत लेते हैं। सी। एस। लुईस


(In the truest sense, Christian pilgrims have the best of both worlds. We have joy whenever this world reminds us of the next, and we take solace whenever it does not. C. S. Lewis)

(0 समीक्षाएँ)

ईसाई तीर्थयात्री जीवन पर एक अनूठा परिप्रेक्ष्य का अनुभव करते हैं, दुनिया के माध्यम से अपनी यात्रा में आनंद और सांत्वना को संतुलित करते हैं। उनका आनंद तब उत्पन्न होता है जब सांसारिक अनुभव अगली दुनिया के वादों को दर्शाते हैं, उनके विश्वास और आशा को मजबूत करते हैं। यह संबंध जीवन की सुंदरता और उद्देश्य की उनकी सराहना को गहरा करता है।

इसके विपरीत, जब दुनिया अपनी अपेक्षाओं से कम हो जाती है या चुनौतियां प्रदान करती है, तो वे अपनी मान्यताओं में एकांत पाते हैं। यह द्वंद्व एक समृद्ध आध्यात्मिक अनुभव बनाता है, जिससे उन्हें अपने विश्वास में निहित शांति की भावना के साथ जीवन की जटिलताओं को नेविगेट करने की अनुमति मिलती है। रैंडी अलकॉर्न की पुस्तक "स्वर्ग" में सी.एस.

Page views
18
अद्यतन
जनवरी 24, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।