जानते हो मेरा क्या मतलब है? तुम मेरी पीठ को खरोंच कर दो, मैं तुम्हें खरोंच करूँगा। योसेरियन को पता था कि उसका क्या मतलब है। मेरा मतलब यह नहीं है, डॉक्टर डेनिका ने कहा कि योसेरियन ने अपनी पीठ को खरोंच करना शुरू कर दिया।
(Know what I mean? You scratch my back, I'll scratch yours. Yossarian knew what he meant. That's not what I meant, Doc Daneeka said as Yossarian began scratching his back.)
जोसेफ हेलर के उपन्यास "कैच -22" में, नायक, योसेरियन, रिश्तों और दायित्वों के एक जटिल वेब को नेविगेट करता है। वाक्यांश "आप मेरी पीठ को खरोंच कर देंगे, मैं आपका खरोंच करूँगा" आपसी समर्थन के विषय को उजागर करता है, लेकिन यह भी गलतफहमी जो संचार में उत्पन्न होती है। योसेरियन की व्याख्या सामाजिक अनुबंधों के बारे में उनकी जागरूकता और मानवीय बातचीत में पारस्परिकता की आवश्यकता को दर्शाती है।
हालांकि, डॉक डेनिका की प्रतिक्रिया, "इसका मतलब यह नहीं है कि मेरा मतलब है," उनकी दुनिया में अक्सर मौजूद बेतुकी और भ्रम को रेखांकित करता है। यह बातचीत युद्ध और नौकरशाही की अराजकता के बीच वास्तविक संबंधों की मांग करने वाले व्यक्तियों द्वारा गलतफहमी के बड़े विषय और चुनौतियों का सामना करती है।