मैंने आपसे जो कहा वह निजी था। हम किसी व्यक्ति के काम के बारे में निजी आरक्षण कर सकते हैं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि हमें उन लोगों को बाहर करना होगा। इसे चातुर्य कहा जाता है, इसाबेल!
(What I said to you was private. We can have private reservations about a person's work, but that doesn't mean to say that we have to spell those out to him. It's called tact, Isabel!)
"सब कुछ का एक दूर के दृश्य" में, अलेक्जेंडर मैक्कल स्मिथ ने संचार की बारीकियों और रिश्तों में विवेक के महत्व की पड़ताल की। उद्धरण इस विचार पर प्रकाश डालता है कि जबकि कोई व्यक्ति के पेशेवर प्रदर्शन के बारे में व्यक्तिगत राय को परेशान कर सकता है, उन भावनाओं को सीधे स्पष्ट करना हमेशा आवश्यक नहीं होता है। यह मानवीय बातचीत की गहरी समझ को दर्शाता है, यह सुझाव देता...