आप रोशनी में हैं और वह सोचता है कि आप उजागर हैं, वह अंधेरे में है और उसे लगता है कि वह छिपा हुआ है। लेकिन वह छिपा नहीं है, वह मर चुका है, और आप उजागर नहीं हैं, आप जीवित हैं।

आप रोशनी में हैं और वह सोचता है कि आप उजागर हैं, वह अंधेरे में है और उसे लगता है कि वह छिपा हुआ है। लेकिन वह छिपा नहीं है, वह मर चुका है, और आप उजागर नहीं हैं, आप जीवित हैं।


(You're in the lights and he thinks you're exposed, he's in the dark and he thinks he's hidden. But he's not hidden, he's dead, and you're not exposed, you're alive.)

📖 Steve Erickson


(0 समीक्षाएँ)

स्टीव एरिकसन की पुस्तक "द सी कम इन मिडनाइट" में, कथा ने धारणा और वास्तविकता के विषयों की पड़ताल की। उद्धरण दो पात्रों के राज्यों के बीच एक विपरीत पर प्रकाश डालता है - एक का मानना ​​है कि वह सुरक्षित रूप से अंधेरे में छुपा हुआ है, जबकि दूसरा स्पॉटलाइट के तहत कमजोर महसूस करता है। यह गतिशील दिखाता है कि कैसे व्यक्ति अपनी स्थितियों को गलत समझ सकते हैं, जिससे सुरक्षा या खतरे की झूठी भावना हो सकती है।

गहरा अर्थ बताता है कि जो एक खतरनाक जोखिम प्रतीत होता है वह वास्तव में जीवन और जीवन शक्ति का संकेत है, जबकि छिपे हुए की भावना एक गहन अनुपस्थिति को मुखौटा करती है। अंततः, उद्धरण वास्तविकता और व्यक्तिगत विश्वास के बीच असंगति पर जोर देता है, पाठकों को यह प्रतिबिंबित करने के लिए आमंत्रित करता है कि हमारी धारणाएं अस्तित्व की हमारी समझ को कैसे आकार देती हैं।

Page views
188
अद्यतन
अक्टूबर 26, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।