तुम सच में उससे प्यार करते थे?''मैंने अपनी जान दे दी होती।''क्या तुमने इसे ले लिया होता?''नहीं, बच्चे,'' उसने कहा।''यह हमारा काम नहीं है।


(You really loved her?''I would have given my life.''Would you have taken it?''No, child,' he said.'That is not ours to do.)

(0 समीक्षाएँ)

मिच एल्बॉम द्वारा लिखित "द टाइम कीपर" में, एक मार्मिक आदान-प्रदान दो पात्रों के बीच प्यार की गहराई पर प्रकाश डालता है। एक पात्र इस बात पर जोर देकर अपने गहन प्रेम को व्यक्त करता है कि वे दूसरे के लिए सब कुछ बलिदान करने को तैयार होते। यह सशक्त कथन उनकी भावनाओं की तीव्रता और उनके जीवन में प्रेम के महत्व को प्रकट करता है।

जब जान लेने का सवाल उठता है तो बातचीत और गहरा मोड़ ले लेती है। प्रतिक्रिया एक गहन समझ का प्रतीक है कि जबकि प्रेम महान भक्ति को प्रेरित कर सकता है, ऐसे कठोर कदम उठाना मानव अधिकार से परे है। यह क्षण प्यार के सार और उसकी जटिलताओं को दर्शाता है, यह दर्शाता है कि सच्चा प्यार जीवन और मृत्यु की सीमाओं का सम्मान करता है।

Page views
16
अद्यतन
जनवरी 22, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।