Denys Johnson-Davies - Citazioni bilingue che celebrano la bellezza del linguaggio, mostrando espressioni significative in due prospettive uniche.

Denys Johnson-Davies - Citazioni bilingue che celebrano la bellezza del linguaggio, mostrando espressioni significative in due prospettive uniche.
Denys Johnson-Davies era una figura di spicco nel mondo della letteratura araba, riconosciuta per i suoi ampi contributi come traduttore, editore e antologo. Ha svolto un ruolo cruciale nell'introduzione di opere letterarie arabe nel mondo di lingua inglese, migliorando lo scambio culturale attraverso le sue traduzioni accuratamente realizzate. I suoi sforzi hanno contribuito a colmare il divario tra diverse tradizioni letterarie, rendendo significative voci letterarie accessibili a un pubblico più ampio. Durante la sua carriera, Johnson-Davies ha tradotto numerosi opere, tra cui romanzi, racconti e saggi, che mostrano la ricchezza delle narrazioni arabe. Le sue traduzioni hanno spesso mantenuto la voce e lo stile autentici dei testi originali, consentendo ai lettori di sperimentare la profondità e la varietà della narrazione araba. La sua dedizione a preservare l'integrità del materiale di origine è stata ampiamente apprezzata nei circoli letterari. Inoltre, Johnson-Davies è stato un sostenitore della letteratura araba, organizzando seminari e promuovendo le opere degli autori emergenti. Il suo impegno si estendeva oltre la traduzione; Ha anche scritto ampiamente sulla letteratura, influenzando l'apprezzamento della cultura araba. Attraverso il suo lavoro poliedrico, ha lasciato un'eredità duratura che continua a ispirare le future generazioni di studiosi e lettori.

Denys Johnson-Davies era un traduttore ed editore fondamentale riconosciuto per i suoi immensi contributi alla letteratura araba. Ha svolto un ruolo strumentale nell'introduzione di varie opere letterarie arabe a un pubblico di lingua inglese e colmare le divisioni culturali.

Durante la sua carriera, Johnson-Davies ha tradotto una vasta gamma di generi, catturando il tono autentico dei testi originali. Il suo approccio meticoloso non solo ha reso accessibile la narrazione araba, ma ha anche arricchito il panorama letterario per i lettori inglesi.

Oltre alla traduzione, Johnson-Davies ha promosso attivamente la letteratura araba, leader di seminari e sostenendo nuove voci. I suoi ampi scritti e dedizione alla comunità letteraria hanno cementato il suo status di influencer significativo nell'apprezzamento della cultura araba.

Nessun record trovato.
Vedi altro »

Popular quotes

Taffy. Pensa a Taffy. Pensa che ora gli toglierebbe i denti, ma lo mangerebbe comunque, se ciò significasse mangiarlo con lei.
di {Mitch Albom}
Tutti i nostri sforzi umani sono così, ha riflettuto, ed è solo perché siamo troppo ignoranti per realizzarlo, o siamo troppo smemorati per ricordarlo, che abbiamo la sicurezza di costruire qualcosa che dovrebbe durare.
di {Alexander McCall Smith}
Il valore del denaro è soggettivo, a seconda dell'età. All'età di uno, si moltiplica la somma effettiva per 145.000, facendo sembrare una libbra di 145.000 sterline a un anno. Alle sette - Bertie's Age - il moltiplicatore è 24, quindi cinque sterline sembrano 120 sterline. All'età di ventiquattro anni, cinque sterline sono di cinque sterline; A quarantacinque è diviso per 5, quindi sembra che una sterlina e una sterlina sembri venti pence. {Tutte le figure per gentile concessione del foglio di consulenza del governo scozzese: gestire i tuoi soldi.}
di {Alexander McCall Smith}
In effetti, nessuno di noi sa come sia mai riuscito a ottenere il suo LLB in primo luogo. Forse stanno mettendo i titoli di legge nelle scatole di cornflakes in questi giorni.
di {Alexander McCall Smith}
Senti, se dici che la scienza alla fine dimostrerà che Dio non esiste, su questo devo dissentire. Non importa quanto piccolo lo riportino, a un girino, a un atomo, c'è sempre qualcosa che non riescono a spiegare, qualcosa che ha creato tutto alla fine della ricerca. E non importa quanto cerchino di andare nella direzione opposta – prolungare la vita, giocare con i geni, clonare questo, clonare quello, vivere fino a centocinquanta – a un certo punto, la vita finisce. E poi cosa succede? Quando la vita finisce? Ho alzato le spalle. Vedi? Si appoggiò allo schienale. Sorrise. Quando arrivi alla fine, è lì che Dio comincia.
di {Mitch Albom}
Le piccole città sono come metronomi; Con il minimo film, il beat cambia.
di {Mitch Albom}
Dici che avresti dovuto morire invece di me. Ma durante il mio periodo sulla Terra, anche la gente è morta invece di me. Succede ogni giorno. Quando il fulmine colpisce un minuto dopo che te ne sei andato o un aereo si schianta che potresti essere stato. Quando il tuo collega si ammala e non lo fai. Pensiamo che queste cose siano casuali. Ma c'è un equilibrio per tutto questo. Uno appassionato, un altro cresce. La nascita e la morte fanno parte di un insieme.
di {Mitch Albom}
Abbiamo così tante vite tra nascita e morte. Una vita per essere un bambino. Una vita a diventare maggiorenne. Una vita da vagare, per accontentarsi, innamorarsi, genitore, testare la nostra promessa, realizzare la nostra mortalità e, in alcuni casi fortunati, di fare qualcosa dopo quella realizzazione.
di {Mitch Albom}
Dove c'è spavalderia, pensa Luisa, c'è doppiezza
di {David Mitchell}
Ma un pennello per inchiostro, pensa, è la chiave di accesso per la mente di un prigioniero.
di {David Mitchell}