Non era sicuro di cosa fare. Se avesse lasciato la roccia, gli sarebbero bastati pochi minuti all'aria del deserto per asciugare la sua piscina, e tutto ciò che sarebbe rimasto di lui sarebbe stato un piccolo crogiuolo di polvere marrone, una polvere che il vento avrebbe trovato e disperso. He wished to stay there, to protect the pool.But after a time, he thought differently. Capì che se fosse rimasto sulla roccia, anche lui sarebbe semplicemente scomparso. E così si alzò.
(He wasn't sure what to do. If he left the rock, it would only take a few minutes of desert air to dry his pool, and then all that would remain of him would be a small crucible of brown powder, a powder the wind would find and scatter. He wished to stay there, to protect the pool.But after a time, he thought differently. He understood that if he stayed upon the rock, he would simply disappear as well. And so, he rose.)
In questo passaggio, il personaggio deve affrontare una decisione critica riguardante la sua sopravvivenza. He realizes that if he leaves the protective rock, the harsh desert conditions would quickly evaporate the water in his pool, leaving only a remnant of his existence behind. Questo momento riflette il suo desiderio di aggrapparsi alla vita e di proteggere quel poco che gli è rimasto, simboleggiato dalla pozza d'acqua. Il suo desiderio di rimanere al sicuro è in contrasto con la realtà della scomparsa imminente.
Alla fine, arriva a una realizzazione significativa. Rimanere sulla roccia porterà anche alla sua morte, poiché non può sfuggire all'inevitabile destino che lo attende lì. Questa epifania lo spinge a risorgere e a fare una scelta per la vita, nonostante i pericoli. Il passaggio illustra la lotta tra l’istinto di preservarsi e il riconoscimento della necessità di andare avanti, anche di fronte alla paura e all’incertezza.