Ho letto molti libri di viaggio prima di venire qui. Ha fantasticato come sarebbe. Ho letto il diario di Scott. Quelle ultime voci mentre si congelavano a morte in quella tenda. "Se avessimo vissuto, avrei dovuto fare una storia per raccontare la resistenza, la resistenza e il coraggio dei miei compagni che avrebbero suscitato il cuore di ogni inglese." Sono rimasto totalmente coinvolto nel romanticismo. "" Scott era un cazzo auto-esaltante.
(I read a lot of travel books before I came here. Fantasised what it would be like. I read Scott's journal. Those last entries as they froze to death in that tent. 'Had we lived, I should have made a tale to tell of the hardihood, endurance and courage of my companions which would have stirred the heart of every Englishman.' I got totally caught up in the romance.""Scott was a self-aggrandising dick.)
Il narratore riflette sul loro fascino per la letteratura di viaggio, particolarmente affascinata dalla storia di Scott e dalla sua spedizione sfortunata. Citano la lettura del diario di Scott, in particolare le voci toccanti in cui lui e la sua squadra hanno affrontato i loro ultimi momenti in una tenda gelida. Il narratore si sente attratto dagli elementi romantici dell'avventura, immaginando il coraggio e la resilienza che avrebbero potuto fare una storia straordinaria se fossero sopravvissuti.
Tuttavia, il narratore offre una prospettiva critica sullo stesso Scott, descrivendolo come una figura egocentrica che mancava di genuina umiltà. Questo contrasto evidenzia la tensione tra il fascino dell'esplorazione e la realtà delle persone coinvolte, suggerendo che mentre le avventure possono essere romantiche, le personalità dietro di loro possono essere meno ammirevoli.