La mia oziosa curiosità potrebbe portare a qualcosa di più ufficiale, se il tenente ritiene che il suo lavoro venga ostacolato da un burocrate ufficiale, piccolo e importante. Non tu, ovviamente. Parlo solo in termini generali.
(My idle curiosity might lead to something more official, if the lieutenant feels his work is being hindered by an officious, small-minded, self-important bureaucrat. Not you, of course. I speak in general terms only.)
La citazione riflette la tensione tra creatività e burocrazia in un ambiente professionale. L'oratore suggerisce che la loro curiosità potrebbe evolversi in un'indagine più grave se percepiscono che gli sforzi del tenente sono ostruiti da un ufficiale meschino e importante. Ciò indica un potenziale conflitto in cui la burocrazia burocratica potrebbe soffocare un lavoro importante.
La frase "non tu, ovviamente" implica che l'oratore riconosca la competenza dell'ascoltatore e suggerisce che la...