Si muoveva, così che ora erano in piedi nel braccio: due donne, pensò, una signora marrone del Botswana e una donna bianca da qualche parte lontano, l'America forse, da qualche parte come quello, un posto di prati ben tagliati e aria condizionata e Edifici splendenti, un posto in cui le persone volevano amare gli altri se ne hanno solo data la possibilità.


(She moved, so that they were now standing arm in arm: two ladies, she thought, a brown lady from Botswana and a white lady from somewhere far away, America perhaps, somewhere like that, some place of neatly cut lawns and air conditioning and shining buildings, some place where people wanted to love others if only given the chance.)

(0 Recensioni)

In questo estratto da "Blue Shoes and Happiness", i personaggi condividono un momento di connessione, in piedi nel braccio. La signora Brown del Botswana riflette sulle loro differenze, evidenziando il suo background in contrasto con le probabili origini del suo compagno in America. Questo momento illustra la bellezza dell'amicizia che trascende i confini culturali e razziali.

Il riferimento all'America evoca immagini della vita urbana lucida, dove sono presenti ideali di amore e compassione. Questa giustapposizione tra le due donne sottolinea il desiderio di amore e comprensione universali, suggerendo che, nonostante i loro diversi background, c'è speranza di reciproco affetto e legame tra le persone di diversi ceti sociali.

Page views
45
Aggiorna
gennaio 23, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.