Il bambino è andato senza nome per settimane. La mamma ha detto che voleva studiarlo prima, nel modo in cui avrebbe messo in discussione un dipinto. Avevamo molti argomenti su quello che dovrebbe essere il nome. Volevo chiamarla Rosita, dopo la ragazza più bella della mia classe, ma la mamma ha detto che il nome era troppo messicano. Pensavo che non dovevamo essere pregiudicati, ho detto. Non è stato pregiudicato, ha detto la mamma. È una questione di precisione nell'etichettatura.


(The baby went without a name for weeks. Mom said she wanted to study it first, the way she would the subject of a painting. We had a lot of arguments over what the name should be. I wanted to call her Rosita, after the prettiest girl in my class, but Mom said the name was too Mexican.I thought we weren't supposed to be prejudiced, I said.It's not being prejudiced, Mom said. It's a matter of accuracy in labeling.)

(0 Recensioni)

Il bambino rimase senza nome per diverse settimane, poiché la madre espresse il desiderio di osservare il suo bambino prima di decidere un nome, paragonarlo a studiare un soggetto per un dipinto. Questo processo ha suscitato numerosi disaccordi su ciò che il bambino dovrebbe essere chiamato. Il narratore propose il nome Rosita, ispirato da un compagno di classe, ma la madre lo licenziò, sostenendo che era troppo messicano.

Ciò ha portato...

Page views
11
Aggiorna
gennaio 25, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.