Il fondamentalismo che li ha guidati era un cancro. Ha infettato quasi tutti quelli che hanno toccato. Eppure le persone si posizionano meglio per rimuovere il cancro non avevano il coraggio e il desiderio di farlo. Non importa quante atrocità fossero commesse nel nome della loro religione e del loro Dio, il mondo musulmano era totalmente incapace di combattere il problema.


(The fundamentalism that drove them was a cancer. It infected almost everyone it touched. And yet the people best positioned to remove the cancer lacked the courage and the desire to do so. No matter how many atrocities were committed in the name of their religion and their God, the Muslim world was wholly incapable of combating the problem.)

(0 Recensioni)

La citazione riflette una visione critica del fondamentalismo prevalente in alcuni gruppi, suggerendo che agisce come un cancro che si diffonde e colpisce molti. Questo fondamentalismo è descritto come profondamente pervasivo, che colpisce le comunità, ma coloro che potrebbero affrontare la questione sembrano riluttanti ad agire. C'è una forte implicazione che sebbene esista la consapevolezza, la mancanza di coraggio e impegno impedisce che si svolgano un'azione significativa.

Inoltre, la citazione enfatizza il paradosso di avere la capacità di affrontare l'ideologia cancerosa ma non riuscire a farlo, nonostante le gravi conseguenze che infligge. Il riferimento alle atrocità commesse nel nome della religione sottolinea una profonda disconnessione tra credenza e azione nel mondo musulmano, indicando una lotta per affrontare l'extremismo in modo efficace.

Page views
42
Aggiorna
gennaio 26, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.