幼い頃、作家は金持ちで有名だったので、私は作家になりたかったのです。彼らはシンガポールとラングーンの周りを黄色いポンギーシルクのスーツでアヘンを吸っていました。彼らはメイフェアでコカインを嗅ぎ、忠実なネイティブの少年と禁じられた沼地に浸透し、タンジャーのネイティブクォーターに住んでいた。


(As a young child I wanted to be a writer because writers were rich and famous. They lounged around Singapore and Rangoon smoking opium in a yellow pongee silk suit. They sniffed cocaine in Mayfair and they penetrated forbidden swamps with a faithful native boy and lived in the native quarter of Tangier smoking hashish and languidly caressing a pet gazelle.)

(0 レビュー)

子供の頃、作家になる作家になるという魅力は、作家が富と名声に満ちた魅力的な生活を送っているという認識に駆られていました。彼らがシンガポールやラングーンのようなエキゾチックな場所に住んでいて、豪華なシルクスーツで飾られている間、アヘンにふけることを想像しました。この画像は、退廃と冒険のライフスタイルを描き、スリリングで禁じられていると感じた活動に従事していました。

このロマンチックな景色は、メイフェアとタンジールのシーンに拡張されました。そこでは、作家がコカインやハシシなどの物質に関与し、未知の領土を探索し、地元の文化と深いつながりを形成する大胆な人物として描かれました。作家の人生のファンタジーは、創造だけでなく、経験とユニークな仲間の会社が豊かな人生を生きることでもあり、芸術的存在の魅力的なビジョンに貢献しています。

Page views
15
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes