しかし、私が座ったとき、私はあなたがそれらが必需品だと思うようになる特定の贅沢に慣れることができることに気づきましたが、あなたがそれらを忘れなければならないとき、あなたは結局それらを必要としないことを見るようになります。物事を必要とすることと物事を望んでいることとの間には大きな違いがありました - 多くの人が二人を伝えるのに苦労していましたが、牧場では、私たちが必要とするものすべてを持っていることを見ることができました。


(As I sat down, though, I realized that you can get used to certain luxuries that you start to think they're necessities, but when you have to forgo them, you come to see that you don't need them after all. There was a big difference between needing things and wanting things--though a lot of people had trouble telling the two apart--and at the ranch, I could see, we have pretty much everything we'd need but precious little else.)

(0 レビュー)

彼女の著書「ハーフブレイクホース」では、ジャネットの壁は必需品と贅沢の区別を反映しています。彼女が周囲に落ち着くと、彼女は本質的と考えるかもしれないものが単なる習慣の産物かもしれないことを理解するようになります。この実現は、ニーズと欲望の違いについてのより深い熟考を促し、快適さに囲まれたときに2つを簡単に混同できることを示しています。

牧場の環境は、そのシンプルさで、この二分法について明確な視点を提供します。壁は、現代の贅沢が不足しているにもかかわらず、人生に必要なものすべてを持っていることを示唆しています。この実現は、読者が自分の人生と、彼らがそれなしでは生きられないと信じるものを再考することを奨励し、最終的に真の満足感は、本当に必要なものと単に望まれているものの区別を認識す​​ることからしばしば来ることを明らかにします。

Page views
0
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Half Broke Horses

もっと見る »

Popular quotes