彼の目が失敗する前でさえ、彼は彼の秘書を彼に読んでもらい、それから彼は眼鏡が彼を引き起こした迷惑のために他の方法を読みませんでした。しかし、彼が読んだものに対する彼の関心は同時に減少しており、いつものように、彼はこれを彼のコントロールを超えた大義に起因していると考えていました。
(Even before his eyes began to fail he had his secretaries read to him, and then he read no other way because of the annoyance that eyeglasses caused him. But his interest in what he read was decreasing at the same time, and as always he attributed this to a cause beyond his control."The fact is there are fewer and fewer good books," he would say.)