他に何もしたり考えたりすることは何もないので、彼はバグのライフサイクルを理論的に解決し始めました。そして、ブリタニカの助けを借りて、それらがどのバグであるかを具体的に決定しようとします。


(Having nothing else to do or think about, he began to work out theoretically the life cycle of the bugs, and, with the aid of the Britannica, try to determine specifically which bugs they were.)

(0 レビュー)

「スキャナーの暗い」では、主人公は自分自身を怠idleと気晴らしの状態に見つけ、バグの研究を掘り下げます。彼の外の世界との関わりの欠如は、彼が昆虫のライフサイクルの理論的側面に集中するように促し、彼に知的刺激を与える追求です。彼は、ブリタニカ百科事典で利用可能なリソースを使用して、研究を通じて明快さと識別を求めています。

この探索は、混oticとした環境での理解と目的に対するキャラクターの欲求を強調しています。バグを分類および分析する行為は、フィリップK.ディックの作品に浸透するアイデンティティと認識のより広いテーマを反映して、彼自身の断片化された現実を理解するための彼の闘争のメタファーとして機能します。

Page views
11
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in A Scanner Darkly

もっと見る »

Popular quotes