彼は彼女が彼の指を絞ったとき、彼女の愛のプレッシャーを感じ、それから何もありませんでした。痛みを除いて。しかし、他に何も、ヘザーも病院も、スタッフの男性も、光もありません。そして音はありません。それは永遠の瞬間であり、彼を完全に吸収しました。
(He felt the pressure of her love as she squeezed his fingers, and then there was nothing. Except the pain. But nothing else, no Heather, no hospital, no staff men, no light. And no sound. It was an eternal moment and it absorbed him completely.)
(0 レビュー)

フィリップ・K・ディックの「私の涙の流れ、警官は「主人公はヘザーとの深い感情的なつながりによって特徴付けられる激しい瞬間を経験します。彼女が彼の指を握ると、彼は彼女の愛の重さを感じますが、すぐに自分が空白に包まれていることに気づきます。この深い沈黙は、彼がほんの少し前に感じた暖かさと存在とは対照的です。

光、音、その他の刺激の欠如は、彼が直面する空虚さを反映し、彼らのつながりを置き換えた痛みを強調します。このシュールな経験は、孤立と喪失の極めて重要な瞬間を示しており、小説に浸透する実存的な絶望のテーマに共鳴しています。

カテゴリ
Votes
0
Page views
418
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Flow My Tears, the Policeman Said

もっと見る »

Popular quotes