私は外が暖かく、人々が見ているものです。暖かい目、暖かい顔、暖かいクソ偽の笑顔ですが、私はいつも寒く、嘘に満ちています。私は自分のようではありません。私はひどいです。


(I am warm on the outside, what people see. Warm eyes, warm face, warm fucking fake smile, but inside I am cold all the time, and full of lies. I am not what I seem to be; I am awful.)

(0 レビュー)

フィリップ・K・ディックの「スキャナーの暗い」からの引用は、スピーカー内の感情的な不協和音の深い感覚を伝えています。表面的には、彼らは暖かさと武装解除の笑顔を特徴とするフレンドリーで親しみやすいファサードを提示します。この外見は、はるかに暗い内部の現実を覆い隠し、人々がしばしば自分の本当の感情と意図を隠すためにマスクを着用することを示唆しています。

さらに、スピーカーは、外部のペルソナと内側の自己との間に厳しいコントラストを明らかにしています。この二重性は、アイデンティティと疎外のテーマを強調し、他の人に受け入れられるイメージを投影しながら、個人が本当の自分から切り離されていると感じる方法を強調します。最終的に、それは人間の性質の複雑さと、一見心地よい態度の下でしばしば隠された闘争を反映しています。

Page views
35
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in A Scanner Darkly

もっと見る »

Popular quotes