私のような人がもう反抗し、あらゆる種類の永続的な効果を生み出すことは不可能だと思います。私は子供の頃に持っていたものを動揺させる力を失いました。私はもはや自分の環境を変えたり、それを真剣に邪魔することさえできません。
(I suppose it is just about impossible for someone like me to rebel anymore and produce any kind of lasting effect. I have lost the power to upset things that I had as a child; I can no longer change my environment or even disturb it seriously.)
ジョセフ・ヘラーの「何かが起こった」では、主人公は彼の人生に意味のある変化を扇動する能力の喪失を振り返ります。彼は、大人として、現状に挑戦する彼の能力が彼の幼少期と比較して大幅に減少したと感じています。この実現は、辞任と欲求不満の感覚を強調し、若者の活発な理想主義から大人のより落ち着いた現実に移行するときに多くの闘争を捉えます。
引用は、重大な無力感を示しており、主人公が今や反乱を無駄だと考えていることを示唆しています。かつて彼に影響を与えるように力を与えた若者の無実と大胆さは、彼の状況をより受動的に受け入れることに道を譲りました。ヘラーは、積極的な変化のエージェントから環境に閉じ込められていると感じる人への変容を心に留めており、個人の成長の複雑さとしばしば過酷な成熟の真実を強調しています。