これは、ほとんどの人が自分の物語をあきらめるときだと思います。彼らは大学を出て、世界を変えたいと思って、結婚したい、子供を産み、人々がオフィスの物資を購入する方法を変えたいと思っています。しかし、彼らは真ん中に入り、彼らが思っていたよりも難しいことを発見しました。彼らはもう遠い海岸を見ることができず、彼らのパドリングが彼らを前進させているのではないかと思います。その背後にある木はどれも小さくなっておらず、先の木はどれも大きくなっていません。彼らはそれを配偶者に取り出し、より簡単な話を探しに行きます。
(I think this is when most people give up on their stories. They come out of college wanting to change the world, wanting to get married, wanting to have kids and change the way people buy office supplies. But they get into the middle and discover it was harder than they thought. They can't see the distant shore anymore, and they wonder if their paddling is moving them forward. None of the trees behind them are getting smaller and none of the trees ahead are getting bigger. They take it out on their spouses, and they go looking for an easier story.)
「千年で100万マイル」で、ドナルド・ミラーは大学の後に直面している多くの幻滅について振り返ります。最初は希望と野心に満ちていた若い大人は、世界を変えて充実した生活を築くために着手しました。しかし、彼らが成人期の複雑さに入ると、彼らはしばしば、予想よりも旅がより挑戦的であると感じます。最初の興奮は衰え、彼らは彼らの目標をはっきりと見るのに苦労し、明らかな進歩のない単調な中間で立ち往生していると感じています。
この停滞感は、欲求不満につながり、個人がパートナーに不満を投影するため、個人的な関係に影響を与える可能性があります。より簡単で満足のいく物語を探して、多くの人が元の夢を放棄するかもしれません。ミラーの洞察は、忍耐が衰える可能性がある重要なポイントを強調しており、人生の課題をナビゲートするための鍵は、道に沿って遭遇した困難にもかかわらず、自分の究極の願望に焦点を合わせることにあることを示唆しています。