頭を掃く嵐、私を追いかけているイベントなので、私は電話の底から、そしてトップから電話をかけ続ける機会を残しません。そして、私は存在を組織する必要があり、私が死を脅かす狭い角に包囲されているかのように心に引き裂かれます。


(A storm sweeping my head, events chasing me, so I do not leave me an opportunity to keep looking at, from the bottom of a call and from the top insists on a call, and I am torn by the heart, as if I am required to organize existence and I am besieged in a narrow corner that threatens me death.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 レビュー)

この引用は、スピーカーの心に圧倒的な混乱の感覚を表しています。そこでは、混oticとした出来事が容赦なく、明快さの瞬間を防ぎます。嵐のイメージは、彼らの考えに浸透する精神的苦痛を示しています。

スピーカーは、絶望に追い込まれ脅かされている間、この混乱の中で自分の存在を管理しなければならないかのように、閉じ込められているように感じます。この内部紛争は、内と外の世界からの実存的な課題との闘争を反映して、緊急性と危険感を生み出します。

Page views
79
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。