コンテキストでは、コンピュータープログラマーがアイドル状態に見えました。彼らは静かに座って、画面を見つめ、カプチーノをすすりました。それでも、彼らはハイペリオンに乗っている最も重要な人々でした。


(In context the computer programmers appeared idle. They sat quietly, stared into their screens and sipped cappuccinos. And yet they were by far the most important people on board Hyperion.)

(0 レビュー)

ハイペリオンプロジェクトのコンピュータープログラマーは、カプチーノを楽しんでいる間、画面に静かに焦点を合わせていたため、非生産的ではないように見えました。部外者にとって、彼らは単に時間を無駄にすると間違えられるかもしれませんが、彼らの役割はそれが現れたよりもはるかに重要でした。彼らの穏やかな態度は、彼らがプロジェクトと会社の将来に与えた重要な影響を信じていました。

このコントラストは、目に見える活動が必ずしも生産性と相関していない技術業界での仕事に関する一般的な誤解を強調しています。プログラマーはイノベーションのバックボーンであり、彼らの貢献はテクノロジーの方向を形作り、会社の目標を前進させ、時には最も重要な仕事が舞台裏で静かに行われることを証明しました。

Page views
14
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The New New Thing: A Silicon Valley Story

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes