これは恐竜に起こったことですか?これは彼らの消失の真の原因ですか?私たちは決して知らないかもしれません。しかし、人間が恐竜の絶滅に非常に興味を持っていることは偶然ではありません。恐竜の衰退により、私たちを含む哺乳類が繁栄することができました。そして、それは私たちも、私たちによって、恐竜の消失が遅かれ早かれ繰り返されるかどうか疑問に思うようになります。最も深いレベルであるかどうかは、障害が盲目の運命ではなく、空からの燃えるような流星にありますが、私たち自身の行動にあります。
(Is this what happened to the dinosaurs? Is this the true cause of their disappearance? We may never know. But it is no accident that human beings are so interested in dinosaur extinction. The decline of the dinosaurs allowed mammals - including us - to flourish. And that leads us to wonder whether the disappearance of the dinosaur is going to be repeated, sooner or later, by us as well. Whether at the deepest level the fault lies not in blind fate - in some fiery meteor from the skies - but in our own behavior.)
恐竜の絶滅を取り巻く謎は、私たち自身の種を含む哺乳類の台頭を許可したため、人間を魅了し続けています。この壊滅的な出来事への関心は、私たち自身の未来についてのより深い懸念を反映しています。私たちは、ランダムな宇宙のイベントではなく、私たち自身の行動と行動によって駆動される、同様の運命に直面するリスクがありますか?
この熟考は、種とその環境との関係についての深い質問を引き起こします。恐竜の絶滅は、私たちの生存が私たちの惑星の健康と絡み合っていることを思い出させ、私たちが絶滅に直面する前に私たちの行動の結果を考慮するよう促します。