一生のように。あなたは一つのことを始めますが、最終的に何か他のことをして、用事をすることを計画しますが、そこに着くことはありません。そして、あなたの人生の終わりに、あなたの存在全体が同じ偶然の品質を持っています。あなたの人生は一日と同じ形をしています。
(like a whole life. You start out doing one thing, but end up doing something else, plan to run an errand, but never get there.… And at the end of your life, your whole existence has that same haphazard quality, too. Your whole life has the same shape as a single day.)
この引用は、人生の予測不可能性を反映しており、コースを外すことができる1日の旅に例えています。当初、目標や用事を念頭に置いているかもしれませんが、予期せぬ状況は私たちをさまざまな方向に導き、しばしば私たちの生活を混oticとしていないと感じています。この感情は、私たちの生活の軌跡が私たちの元の意図からしばしば逸脱する方法を捉えています。
人生をナビゲートすると、全体的な経験が1日の予測不可能性を反映していることがわかります。明確な計画で一日を始めるかもしれませんが、予期しない状況で終わるように、私たちの人生はランダムで自発的に感じる方法で展開することができます。これは、各瞬間が私たちの全体的なライフストーリーの形に貢献する存在の複雑さを強調しています。