親が子供を手放すことはめったにないので、子供たちは彼らを手放しました。彼らは先に進みます。彼らは離れます。それらを定義していた瞬間 - 母親の承認、父親のうなずき - は、自分の業績の瞬間に覆われています。子供たちが理解しているのは、皮膚が落ち着いて心が弱くなるように、ずっと後までではありません。彼らの物語、そして彼らのすべての成果は、母親と父親の物語、石の上の石の上にある彼らの人生の水の下に座っています。
(Parents rarely let go of their children, so children let go of them. They move on. They move away. The moments that used to define them -- a mother's approval, a father's nod -- are covered by moments of their own accomplishments. It is not until much later, as the skin sags and the heart weakens, that children understand; their stories, and all their accomplishments, sit atop the stories of their mothers and fathers, stones upon stones, beneath the waters of their lives.)
人生では、親は子供をしっかりと握る傾向がありますが、子どもが成長するにつれて、彼らは自分のアイデンティティを作成するために脱却する必要があると感じます。彼らは自分の成果とマイルストーンに優先順位を付け始め、しばしば両親から求めていた承認を覆い隠します。この自然な進行は、子供時代の依存から大人の独立への移行を意味します。
しかし、時間が経つにつれて、多くの個人が自分の成功が両親の犠牲と物語に基づいていることに気付くようになります。母親と父親の記憶と努力は、川の表面の下にある石の層のように、彼ら自身の旅の基礎を形成しています。最終的に、この反射は、彼らの人生の絡み合った性質をより深く理解し、世代間の深いつながりを強調しています。