ピーター、なぜあなたはこれをピーター・ウィギンにとって絶好のチャンスだと考えているのだと思いますか?私たち二人にとって、ヴァル。ピーター、あなたは12歳です。私は10歳です。彼らは私たちと同じ年齢の人々に向けた言葉を持っています。彼らは私たちを子供と呼び、ネズミのように扱います。でも、私たちは他の子供たちと同じようには考えませんよね、ヴァル?私たちは他の子供たちのように話しません。そして何よりも、私たちは他の子供たちのように書くことはありません。殺害の脅迫から始まった議論の割には、ピーター、私たちは話題からそれてしまったと思います。
(Peter, why do I get the idea that you are thinking of this as a golden opportunity for Peter Wiggin? For both of us, Val. Peter, you're twelve years old. I'm ten. They have a word for people our age. They call us children and they treat us like mice. But we don't think like other children, do we, Val? We don't talk like other children. And above all, we don't write like other children. For a discussion that began with death threats, Peter, we've strayed from the topic, I think.)
この「エンダーのゲーム」からの抜粋では、ピーターとヴァルは、年齢のせいで自分たちを過小評価されている世界で、若者としての彼らのユニークな視点を振り返ります。ピーターは、子供たちが単なる「ネズミ」であり、しばしば無視される存在であると認識していることを認めていますが、それでも彼もヴァルも子供たちの考え方や表現に優越感を感じています。彼らは、自分の考えや能力が他の人たちとは違うことを認識しています。
殺害の脅迫についての会話の最初の真剣さにもかかわらず、議論は彼らの関係のより深い層を明らかにします。このやりとりは、ピーターの野心とヴァルの彼らの可能性への理解を強調し、一か八かの環境における子供時代の複雑さを示しています。彼らの対話は、年齢が成熟や知性を定義するものではないことを強調しており、大人が見落としがちなスキルや洞察力を彼らが持っていることを示唆しています。