砂糖、それはパレードではありませんが、あなたは何らかの方法で通りを降りるので、肩を戻してペースを拾います。
(Sugar, it's no parade but you'll get down the street one way or another, so you'd just as well throw your shoulders back and pick up the pace.)
バーバラ・キングソルバーの「The Poisonwood Bible」からの引用は、人生の旅が挑戦的であり、必ずしもお祝いの経験ではないことを示唆しています。それは、あなたが困難な時期に直面するかもしれないとしても、前向きな姿勢を維持し、決意を持って前進することが不可欠であることを意味します。通りを降りることの比phorは、進歩が避けられないことを示していますが、あなたが取るアプローチは大きな違いをもたらします。
「肩を戻してペースを拾う」ことを勧めることにより、著者は逆境に直面して回復力と勇気を奨励します。絶望に屈するのではなく、障害に真正面から向き合うことの重要性を強調しています。最終的に、メッセージは、パスが荒れている場合でも、人生とその浮き沈みを強さとコミットメントで受け入れることです。