。それだけでした。 ...肥料の販売を示唆しているように思われる単純なライン、格言。しかし、それはあなたが汚物を見つけた場所、あなたが汚れを見つける場所をほのめかして、それがはるかに深くなったという意味を持っていました。あなたが人生の残骸を見つける場所 - あなたはまた、誰かが利益を得ていることを発見します。最も汚い仕事から多くのお金を稼ぐことができます。 。それは別のものでした。そして、彼女の生涯で、彼女は戦争そのものよりも不潔なものを見たことがなかったことが彼女に起こりました。
(. That was it. ... A simple line, an aphorism, that seemed to suggest the selling of manure. But it had a meaning that went so much deeper, alluding to the fact that where you find filth - where you find dirt; where you find the detritus of life - you'll also discover someone making a profit. Much money can be made from the most dirty jobs. . That was another one. And it occurred to her that in her lifetime she had seen nothing more filthy than war itself.)
この引用は、汚れと機会の間のつながりについての深い理解を示しており、汚物のような歓迎されない状況でさえ、利益に変わることができることを強調しています。この視点は、多くの人が無視したり避けたりすることを好む状況で価値を見つけることについてのより深い真実を明らかにしています。肥料から利益を得ている人のイメージは、回復力と機知の比phorとして機能し、最も厄介な状況に利益を得る可能性があることを示しています。
著者のJacqueline Winspearは、汚物と戦争の残虐行為の間に強力な類似点を描いています。最も不潔な経験の1つと呼ばれる戦争は、混乱と破壊を具体化しますが、それはしばしば一部の人にとって経済的利益につながります。この観察は、最も暗い時代でさえ、個人や団体が他人の苦しみと混乱を利用しているという過酷な生活の過酷な現実を物語っています。 Winspearの言葉は、最も深い闘争の中で、道徳と経済的利益の複雑な関係を反映して、利益の機会が存在することを思い出させます。