高齢者は、若い自分のイントレフェクトを退化させると不気味です。彼らは、文法レベルで感覚を作ることを言いますが、それは常に現実に接続されているとは限りません。
(The elderly are spooky when they degenerate intoreflections of their younger selves. They say things thatmake sense on some grammatical level, but it's not alwaysconnected to reality.)
高齢者は、若い自分のバージョンに戻るように見えるため、時々不安に見えることがあります。この回帰は、彼らのスピーチに現れるかもしれません。そこでは、文法的な意味では論理的であるかもしれないが、現在の現実とは関係がないかもしれないという考えを表現するかもしれません。そのような瞬間は、現在の状態と周囲の世界との間に切断された感覚を生み出すことができます。
この現象は、老化と記憶の複雑な性質を強調しています。高齢者が過去を振り返ると、彼らは意図せずに現在の経験と記憶を絡ませ、ばらばらに感じる会話につながるかもしれません。このプロセスを理解することは、彼らの状況に対する共感を促進し、彼らの人生の過去と現在の間のギャップを埋めることができます。