実際、それが家族ではない場合、人々が今日立つことができる基盤も安全な地位もありません。私が病気になったので、それは私にとって非常に明確になりました。あなたが家族から得たサポートと愛と思いやりと心配を持っていないなら、あなたはまったく持っていません。愛は非常に非常に重要です。私たちの偉大な詩人オーデンが言ったように、「お互いを愛しているか、死ぬ」。
(The fact is, there is no foundation, no secure ground, upon which people may stand today if it isn't the family. It's become quite clear to me as I've been sick. If you don't have the support and love and caring and concern that you get from a family, you don't have much at all. Love is so supremely important. As our great poet Auden said, 'Love each other or perish.')
家族の本質は、特に困難な時期に、個人にとって不可欠な基盤として強調されています。著者は、病気中の個人的な経験を振り返り、家族的なサポートがなければ、迷子になり脆弱であると感じていることを明らかにします。家族の育成の存在は、愛、ケア、懸念を提供します。
メッセージは、人間の存在の礎としての愛の重要性を強調しています。詩人のオーデンから引用されているように、愛は生存と幸福の基本であるという考えは深い真実を強調しています。繁栄するために、個人は家族と関係の中で愛とつながりを優先しなければなりません。