男性は冗談を愛していましたが、それぞれが前に聞いていました。ジャックの態度は説得力がありました。彼らのほとんどは、古い物語がとてもうまく配信されているのを見た人はほとんどいませんでした。ジャック・メス自身は少し笑ったが、彼は彼のパフォーマンスが彼の聴衆に与えた効果を見ることができた。彼らの笑いの騒音は彼の耳の海のようにroえました。彼はそれを大きくて大きくしたかった。彼は彼らに彼らの笑い声で戦争をかき消すことを望んだ。十分に大声で声を上げることができれば、彼らは世界をその感覚に戻すかもしれません。彼らは死者を育てるのに十分な大声で笑うかもしれません。
(The men loved jokes, though they had heard each one before. Jack's manner was persuasive; few of them had seen the old stories so well delivered. Jack himeself laughed a little, but he was able to see the effect his performance had on his audience. The noise of their laughter roared like the sea in his ears. He wanted it louder and louder; he wanted them to drown out the war with their laughter. If the could should loud enough, they might bring the world back to its senses; they might laugh loud enough to raise the dead.)
物語では、ジャックは聴衆をユーモアで魅了し、彼らが以前に聞いたことがあるジョークを共有しますが、彼の配信は彼らを新鮮で魅力的に感じさせます。彼の説得力のある態度は部屋を変え、彼は彼が創造する集合的な喜びを楽しんでいます。彼が呼び起こす笑いは、彼らを取り巻く戦争の厳しい現実の強力な対抗として役立ちます。
ジャックの笑いへの欲求は、彼らの状況の厳しさをownれさせたいと望んでいるので、増幅します。彼は、彼らの笑いが耳をつんざくようなボリュームに達することができれば、死者を目覚めさせ、問題を抱えた世界に正気を回復し、絶望に対処する手段としての喜びの重要性を強調するかもしれないと想像しています。